2010. gada 31. augustā satiksmes ministrs Kaspars Gerhards (TB/LNNK) bija spiests atstāt TV5 raidījuma „Bez cenzūras” studiju, jo raidījuma vadītājs Andrejs Mamikins viņam kategoriski uzstāja pāriet uz sarunu krievu valodā, aizbildinoties ar to, ka ministrs iepriekš ir savu viedokli skaidrojis TV arī krievu valodā. Ņemot vērā šo raidījuma vadītāja diskriminējošo attieksmi, Kaspars Gerhards pieņēma lēmumu atstāt „Bez cenzūras” studiju, kurā latviešu valoda ir nevēlama.
Taču šis skandalozais gadījums ir tikai viena no daudzajām epizodēm, kurās tiek diskriminēta latviešu valoda un aizskarts Latvijas valstiskums TV5 žurnālista Andreja Mamikina vadītajā raidījumā „Bez cenzūras”. Piemēram, 2008. gada 14. martā uz raidījumu tika uzaicināti uzstāties „Visu Latvijai!” pārstāvji Jānis Iesalnieks un Jānis Dombrava. Kaut arī abi, tāpat kā ministrs Gerhards, iepriekš bija pieteikuši, ka runās tikai latviešu valodā, raidījuma sākumā tā vadītājs uzstājīgi pieprasīja pāriet uz sarunu krievu valodā. Toreiz Andrejam Mamikinam nācās piekāpties. Taču nesodāmības sajūta acīmredzot viņu ir novedusi tik tālu, ka šobrīd viņš jau vairs nekautrējas uzstādīt atklātu ultimātu – vai nu runāsi krievu valodā, vai arī tev šajā raidījumā nav ko darīt, tādējādi klaji ņirgājoties par valsti, kurā dzīvo, un pārkāpjot Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 26. panta 3. punktu.
Taču šis skandalozais gadījums ir tikai viena no daudzajām epizodēm, kurās tiek diskriminēta latviešu valoda un aizskarts Latvijas valstiskums TV5 žurnālista Andreja Mamikina vadītajā raidījumā „Bez cenzūras”. Piemēram, 2008. gada 14. martā uz raidījumu tika uzaicināti uzstāties „Visu Latvijai!” pārstāvji Jānis Iesalnieks un Jānis Dombrava. Kaut arī abi, tāpat kā ministrs Gerhards, iepriekš bija pieteikuši, ka runās tikai latviešu valodā, raidījuma sākumā tā vadītājs uzstājīgi pieprasīja pāriet uz sarunu krievu valodā. Toreiz Andrejam Mamikinam nācās piekāpties. Taču nesodāmības sajūta acīmredzot viņu ir novedusi tik tālu, ka šobrīd viņš jau vairs nekautrējas uzstādīt atklātu ultimātu – vai nu runāsi krievu valodā, vai arī tev šajā raidījumā nav ko darīt, tādējādi klaji ņirgājoties par valsti, kurā dzīvo, un pārkāpjot Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 26. panta 3. punktu.